|
|||
(60)
Etimologías ... desconocidas o inexplicadas (2) |
|||
Siguiendo con la serie de artículos iniciada recientemente, exponemos a continuación tres nuevos ejemplos de palabras del griego clásico cuya etimología fue calificada de inexplicada u oscura por los más famosos lingüistas. Pensará el lector que volvemos al ataque con nuestras grandes pezuñas | |||
¡Quien dice coz, dice casco y pezuña! | |||
Prosiguiendo el análisis comparativo (euskera/griego
clásico) como PUTAR “coces de ganado caballar o asnal”
y πυδαρίζω
[pudarízō] “cocear” [ver
artículo anterior], citemos también los términos
griegos χηλή [khēlḗ]/
χᾱλᾱ [khālā́]
“casco” del caballo, “casco, pezuña” de bóvidos,
ovinos y caprinos de los que dice Pierre CHANTRAINE que son«palabras
técnicas, aisladas. [Etimología] muy improbable». Ahora bien, en euskera existe un sufijo parecido /–KAL/-KUL/ que designa la “uña” de los humanos y la “pezuña” de los animales, es decir el envoltorio córneo de la extremidad del «dedo» en el caballo (y en los rumiantes, generalmente) [1]. Lo encontramos en (H)AZAZKAL/ AZAZKÜL donde la primera parte de la palabra se puede relacionar con (H)ATZ “pie”, “extremidad del miembro”, “uña”, pero también “pezuña del pie = casco”. |
|||
Etimología … en agua turbia | |||
Para traducir el calificativo “turbio, opaco, oscuro”
existe en euskera la palabra UHER/UHEL que probablemente proceda
de la asociación de /(H)UR/ “agua” + la raíz
reconstituida /(H)ER/ relacionada con “tierra, suelo”. Eñaut ETCHAMENDY la relaciona con el griego micénico [2] ὑα (ϝ/hua) “de cristal de roca” citado por Pierre CHANTRAINE en su análisis de las palabras ὕαλος/ὕελος [ϝ/hualos/ϝ/huelos] “materia transparente, alabastro, cristal, ámbar amarillo” y del que dice ¡«termino técnico (probablemente ya micénico) de origen oscuro.» |
|||
Explicación (vasca) … bajo roca | |||
Volvamos a nuestro Artículo
N° 3 dedicado a la Tierra, en el que citamos fugitivamente la palabra
vasca AIZPE "caverna, gruta" y la comparamos con el griego
σπέος [spéos],
que significa lo mismo y de la que decía CHANTRAINE que era un «término
arcaico sin etimología pero que de una manera u otra debe estar
relacionado con σπήλαιον
». Sin embargo, el análisis que el lingüista
hace de la palabra σπήλαιον
([spḗlaion] que también quiere decir “gruta, caverna”
¡no aclara en absoluto la etimología! En cambio, más allá del parecido fónico de las palabras griegas y vascas con significado similar, la etimología de la palabra AIZPE es perfectamente clara ya que deriva de la combinación de /AIZ-/ "roca" (en composición) + /-PE/ sufijo que quiere decir “bajo, debajo” [3]. |
|||
|
|||
|
|||
Este
bonito decorado de una caverna nos brinda la ocasión de recordar
que nuestros antepasados europeos vivieron en ellas durante casi 5000
años, en lo más álgido de la época glaciar
(de -20000 a – 15000 años antes de nuestra era), y como por
casualidad en la región del País Vasco ... [ver
Introducción] |
|||
[0] Las palabras "entre [ ]" indican la pronunciación de los términos griegos (en azul) con la ayuda del alfabeto fonético internacional. Todas las otras palabras"en azul bastardilla" están escritas también con el mismo alfabeto fonético internacional. | |||
[1] (H)AZAZKAL/ATZAZAL/AZÜZKÜL/AZAZKÜL (en Zuberoa) “uña” (chez LHANDE) pero también “pezuña” (en AZKUE) ; E. ETCHAMENDY cita también BEHAKULU/BEHAKULIA “uña del pulgar” utilizado en Orsanco (Baja-Navarra) de BEHATZ “dedo”. | |||
[2] Entre los principales dialectos del griego clásico, el Micénico (1600 a 1100 antes de JC) de Micenas (ciudad del Peloponeso) parece ser uno de los más antiguos. | |||
[3] ] Diccionario vasco-francés de Pierre LHANDE (1926): en/AIZ-: variación de (H)AITZ- "roca" y sobre/-PE : sufijo que significa "debajo, bajo" (variación de –BE) | |||