|
|||||||||||||||||||
38 La Maison | |||||||||||||||||||
Jusqu'ici, nous n'avons
fait qu'évoquer la Maison (Etxe), souvent citée dans
les phrases illustrant nos leçons. Aujourd'hui, nous abordons le
vocabulaire permettant de la décrire (succinctement) extérieurement
et intérieurement. Mais, la Maison a eu historiquement une place tellement importante dans l'organisation sociale du Pays basque, que ce chapitre aura une suite avec, notamment, la description architecturale des Maisons basques en différents lieux de notre région et les Noms qu'on a coutume de leur attribuer. [En prenant un peu de recul, il convient aussi de replacer la maison basque dans son environnement indo-européen, ce que tente de faire les deux articles que nous lui avons consacrés par ailleurs : N° 38 et 39 « l'ETXE ».] Toutes les photos qui suivent sont "cliquables", donnant pour chacune d'elles les mots les plus courants relatifs au logement « etxean » (en maison) ou « eraikinean » (en immeuble). Nous en profiterons, comme à notre habitude, pour analyser le processus agglutinant de composition des mots et donc pour vous donner des pistes de nature à enrichir encore votre vocabulaire. |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Forts de ce nouveau vocabulaire, nous sommes maintenant en mesure de vous livrer une première annonce immobilière en euskara ! |
|||||||||||||||||||
|
Vocabulaire : Pour mémoire, nous ne récapitulons plus les nouveaux mots rencontrés... puisqu'il vous est aisé de les retrouver dans le "LEXIQUE-Calculette" accessible depuis le sous-sommaire général de la rubrique "Parler basque". |