|
||||||||
12 Positionnement | ||||||||
Qui ne s'est pas perdu dans les
explications données, en français, par un interlocuteur
imprécis : « c'est juste à droite, derrière,
au-dessous, un peu plus haut ... » |
||||||||
|
||||||||
Passons en revue lesdits mots de positionnement les plus usités : |
Référenciel
MAISON
|
Position
|
En |
Observations
|
Gainean pa[gaille né Anne] |
Au-dessus |
Vient de Gain (sommet) | |
Azpian |
Au-dessous |
Azpi (partie inférieure) Behere (bas, inférieur) Nafarroa Beherea (Basse-Navarre) |
|
Eskuinean [aiche cou inné âne] |
A droite |
Esku (main) »» Eskuin (main droite, droite politique, droitier) | |
Ezkerean [esse quai ré âne] |
A gauche |
Ezker (gauche) | |
Aitzinean [aïe tzigane né âne] |
Devant | Aitzinean = Aintzinean Aitzin (devant, avant, face) Aitzina (en avant !) |
|
Gibelean |
Derrière | ||
Barnean |
Dedans Au milieu |
Barne (intérieur,
pièce d'habitation) Erdi (centre, moitié, à demi) |
|
Kanpoan |
Dehors | Kanpotar (étranger)
: le suffixe [-tar] traduit notre « originaire de » |
|
Ondoan |
A côté | [-ondo] = Suffixe prenant plusieurs sens : à côté de… ; ex … (ancien…) ; après un fruit, arbre correspondant | |
Inguruan |
Autour | Avec la même construction
: Euskararen inguruan (au sujet de la langue basque) Inguru (tour, contour, environ) |
|
|
Vocabulaire
: Principaux nouveaux mots rencontrés Agentzia - Eraikin - Esku - Merkatu |
|