10 ¿Hay
otra pregunta?
« ¿Hay... » constituye el principio de muchas preguntas
: |
|
¿Hay un hombre en la casa?
Con 3 tipos de respuestas posibles :
(nombre acabandose por una consonante) |
Gizonik bada etxean ?
- Bai, gizon bat bada (si, hay un hombre)
- Bai, gizonak badira (si, hay los hombres)
- Ez, ez da gizonik (no, no hay hombre) |
|
|
¿Hay una mujer aquí?
Con 3 tipos de respuestas posibles :
(nombre acabandose por una vocal) |
Emazterik bada hemen ?
- Bai, emazte bat bada (si, hay una mujer)
- Bai, emazteak badira (si, hay las mujeres)
- Ez, ez da emazterik (no, no
hay mujer) |
|
- Por segunda vez, y es precisamente el « k...aso » de decirlo, hay
un « ik »
que termina la "palabra sobre la cual
se pone la pregunta". Simplemente, se introduce en ella una « r »,
por la fonética, cuando la palabra se acaba por una vocal (emazterik).
- « bada » o « badira », que traducen nuestro « hay
», no son más que avatares del verbo « izan » (ser)
conjugado a la tercera persona del singular (da) o del plural (dira).
Es pues el verbo ser y no el verbo haber que se utiliza : Gizonik
bada
etxean ? corresponde pues literalmente a ¿es un hombre en
la casa?
Pero, de modo semejante, frases interrogativas pueden construirse con el
verbo
« ukan » (haber o tener) :
|
¿Tiene el castillo un portero?
Con 3 tipos de respuestas posibles :
(nombre sobre el cual se pone la pregunta, aquí atezain,
acabado por una consonante) |
Gazteluak atezainik badu ?
- Bai, atezain bat du (si, tiene un portero)
- Bai, batzuk ditu (si, tiene varios de ellos)
- Ez, ez du atezainik (no, no tiene portero) |
|
|
¿Tiene la casa un tejado?
Con 3 tipos de respuestas posibles :
(nombre sobre el cual se pone la pregunta, aquí teilatu,
acabado por una vocal) |
Etxeak teilaturik badu ?
- Bai, teilatua du (si, tiene un tejado)
- Bai, teilatuak ditu (si, tiene los tejados)
- Ez, ez du teilaturik (no, no tiene
tejado) |
|
|
- « badu » (y « badute » si hubieramos tenido « los
castillos… » o « las casas… ») no son más
que avatares del verbo « ukan » (haber o tener) conjugado
a la tercera persona del singular (badu) o del plural (badute)
– véase « lección N°
6 ».
- La regla de la primera « k » se aplica a Gaztelu (»»
Gazteluak) y Etxe (»» Etxeak)
puesto que son los sujetos del verbo ukan – véase « lección
» N° 7.
- Du »» ditu ya que el CD (Complemento
Directo) está en plural – véase « lección N°
8 ». |
Regla de la segunda « k » : recapitulativo |
|
Construcción tipica |
Ejemplos |
Preguntas |
… [r]ik bada ?
o badu ?
|
Gizonik bada etxean ? (¿Hay
un hombre en la casa?)
Etxeak teilaturik badu ? (¿Tiene la casa
un tejado?) |
Respuestas
afirmativas
|
Bai, … bada
o du
|
Bai, gizon bat bada (si, hay un hombre)
Bai, etxeak teilatu bat du (si, la casa tiene un
tejado) |
Respuestas
negativas |
Ez, ez da
o … ez du …[r]ik
|
Ez, ez da gizonik (no,
no hay hombre)
Ez, etxeak ez du teilaturik (no, la casa no tiene
tejado) |
|
Vocabulario : Nuevas
palabras encontradas
Atezain -
Batzu(k) -
Teilatu -
Hemen |
|
|
|
|
|
|